Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Іспанська - al turco, me lo como

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
al turco, me lo como
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено emreee
Мова оригіналу: Іспанська

al turco, me lo como
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected/diacritics edited.
This is a short form for an idiom in Spanish which is: "comerse a alguien a besos" ("To cover someone with kisses)
The complete sentence should be:
"Al turco, me lo como a besos".
"I cover the Turk with kisses"
<Lilian>
Відредаговано lilian canale - 9 Березня 2009 20:00