Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - ne oldu? kapıyorum ok?

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Чат

Заголовок
ne oldu? kapıyorum ok?
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено mick_linda
Мова оригіналу: Турецька

ne oldu? kapıyorum ok?
Пояснення стосовно перекладу
"kapıyorum" ya da "kapatıyorum"

before edits:
"ne oldu kapiyom ok"
(edited thanks to Lizzz's notification)
-handyy-
Відредаговано handyy - 4 Жовтня 2009 01:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Жовтня 2009 01:39

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
And also here, please?

CC: cheesecake

7 Жовтня 2009 02:06

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
The bridge:
"What happened? I'm hanging up, OK?"

The part "I'm hanging up" is really ambiguous; she's closing sth but the thing is uncertain. It might be "logging out (msn etc.) /turning off the light/ closing the door etc." But in my opinion, most probably she tries to mean "I'm hanging up (the phone)" though it's not certain at all.