Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - ne oldu? kapıyorum ok?

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăPortugheză braziliană

Categorie Chat

Titlu
ne oldu? kapıyorum ok?
Text de tradus
Înscris de mick_linda
Limba sursă: Turcă

ne oldu? kapıyorum ok?
Observaţii despre traducere
"kapıyorum" ya da "kapatıyorum"

before edits:
"ne oldu kapiyom ok"
(edited thanks to Lizzz's notification)
-handyy-
Editat ultima dată de către handyy - 4 Octombrie 2009 01:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Octombrie 2009 01:39

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
And also here, please?

CC: cheesecake

7 Octombrie 2009 02:06

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
The bridge:
"What happened? I'm hanging up, OK?"

The part "I'm hanging up" is really ambiguous; she's closing sth but the thing is uncertain. It might be "logging out (msn etc.) /turning off the light/ closing the door etc." But in my opinion, most probably she tries to mean "I'm hanging up (the phone)" though it's not certain at all.