Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - ne oldu? kapıyorum ok?

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Prát

Heiti
ne oldu? kapıyorum ok?
tekstur at umseta
Framborið av mick_linda
Uppruna mál: Turkiskt

ne oldu? kapıyorum ok?
Viðmerking um umsetingina
"kapıyorum" ya da "kapatıyorum"

before edits:
"ne oldu kapiyom ok"
(edited thanks to Lizzz's notification)
-handyy-
Rættað av handyy - 4 Oktober 2009 01:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 Oktober 2009 01:39

lilian canale
Tal av boðum: 14972
And also here, please?

CC: cheesecake

7 Oktober 2009 02:06

cheesecake
Tal av boðum: 980
The bridge:
"What happened? I'm hanging up, OK?"

The part "I'm hanging up" is really ambiguous; she's closing sth but the thing is uncertain. It might be "logging out (msn etc.) /turning off the light/ closing the door etc." But in my opinion, most probably she tries to mean "I'm hanging up (the phone)" though it's not certain at all.