Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Diga-me com quem andas e eu direi quem anda...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Категорія Наука - Гумор

Заголовок
Diga-me com quem andas e eu direi quem anda...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Tarcisio Q.M.Costa
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Diga-me com quem andas e eu direi quem anda contigo.
4 Вересня 2009 21:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Вересня 2009 13:19

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Is it "Tell me with whom you go and I'll tell you who go with you" ?
Thanks.


CC: lilian canale

19 Вересня 2009 14:38

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
, but that 'go' really means : hang around
It is a pun from: "Dime con quien andas y te diré quién eres" (A man is kown by the company he keeps)