Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Diga-me com quem andas e eu direi quem anda...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Humor
Kichwa
Diga-me com quem andas e eu direi quem anda...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Tarcisio Q.M.Costa
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Diga-me com quem andas e eu direi quem anda contigo.
4 Septemba 2009 21:53
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Septemba 2009 13:19
Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
Is it "Tell me with whom you go and I'll tell you who go with you" ?
Thanks.
CC:
lilian canale
19 Septemba 2009 14:38
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
, but that 'go' really means : hang around
It is a pun from: "Dime con quien andas y te diré quién eres" (A man is kown by the company he keeps)