Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Давньоєврейська - Nunca es una derrota, siempre es una leccion

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаДавньоєврейська

Заголовок
Nunca es una derrota, siempre es una leccion
Текст
Публікацію зроблено mickeyrodriguez
Мова оригіналу: Іспанська

Nunca es una derrota, siempre es una leccion
Пояснення стосовно перекладу
es una frase, que me quiero tatuar, pero todavia no busco una buena traduccion,

Заголовок
Nunca es una derrota, siempre es una leccion
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено YM
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

אף פעם אין הפסד בלבד, תמיד יש עמו גם לקח.
Затверджено jairhaas - 26 Березня 2010 10:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Березня 2010 09:38

jairhaas
Кількість повідомлень: 261
1) המילה "אחד" בעברית מציינת כמות מסוימת ואין זה כמו UNA לפני מילה בספרדית.

2) הכוונה היא כנראה שמכל הפסד ניתן גם ללמוד לקח מסוים, ולכן הייתי מתרגם כך:

"אף פעם אין הפסד בלבד, תמיד יש עמו גם לקח"

מה דעתך?


יאיר

26 Березня 2010 09:57

YM
Кількість повідомлень: 5
תודה רבה על התיקונים.
התרגום שלך באמת נשמע לי יותר טוב בניסוח שלו.

26 Березня 2010 23:13

mickeyrodriguez
Кількість повідомлень: 1
hey gracias entonces cual es la traduccion?