Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-عبری - Nunca es una derrota, siempre es una leccion

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیعبری

عنوان
Nunca es una derrota, siempre es una leccion
متن
mickeyrodriguez پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Nunca es una derrota, siempre es una leccion
ملاحظاتی درباره ترجمه
es una frase, que me quiero tatuar, pero todavia no busco una buena traduccion,

عنوان
Nunca es una derrota, siempre es una leccion
ترجمه
عبری

YM ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

אף פעם אין הפסד בלבד, תמיד יש עמו גם לקח.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jairhaas - 26 مارس 2010 10:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 مارس 2010 09:38

jairhaas
تعداد پیامها: 261
1) המילה "אחד" בעברית מציינת כמות מסוימת ואין זה כמו UNA לפני מילה בספרדית.

2) הכוונה היא כנראה שמכל הפסד ניתן גם ללמוד לקח מסוים, ולכן הייתי מתרגם כך:

"אף פעם אין הפסד בלבד, תמיד יש עמו גם לקח"

מה דעתך?


יאיר

26 مارس 2010 09:57

YM
تعداد پیامها: 5
תודה רבה על התיקונים.
התרגום שלך באמת נשמע לי יותר טוב בניסוח שלו.

26 مارس 2010 23:13

mickeyrodriguez
تعداد پیامها: 1
hey gracias entonces cual es la traduccion?