Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Heprea - Nunca es una derrota, siempre es una leccion

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaHeprea

Otsikko
Nunca es una derrota, siempre es una leccion
Teksti
Lähettäjä mickeyrodriguez
Alkuperäinen kieli: Espanja

Nunca es una derrota, siempre es una leccion
Huomioita käännöksestä
es una frase, que me quiero tatuar, pero todavia no busco una buena traduccion,

Otsikko
Nunca es una derrota, siempre es una leccion
Käännös
Heprea

Kääntäjä YM
Kohdekieli: Heprea

אף פעם אין הפסד בלבד, תמיד יש עמו גם לקח.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jairhaas - 26 Maaliskuu 2010 10:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Maaliskuu 2010 09:38

jairhaas
Viestien lukumäärä: 261
1) המילה "אחד" בעברית מציינת כמות מסוימת ואין זה כמו UNA לפני מילה בספרדית.

2) הכוונה היא כנראה שמכל הפסד ניתן גם ללמוד לקח מסוים, ולכן הייתי מתרגם כך:

"אף פעם אין הפסד בלבד, תמיד יש עמו גם לקח"

מה דעתך?


יאיר

26 Maaliskuu 2010 09:57

YM
Viestien lukumäärä: 5
תודה רבה על התיקונים.
התרגום שלך באמת נשמע לי יותר טוב בניסוח שלו.

26 Maaliskuu 2010 23:13

mickeyrodriguez
Viestien lukumäärä: 1
hey gracias entonces cual es la traduccion?