Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Lithuanian - never elaborate. Those who they came in contact...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishLithuanian

Title
never elaborate. Those who they came in contact...
Text
Submitted by gucas
Source language: English

Those who they came in contact with considered them uncivilized, and yet were fascinated by their strength, stamina, force of will, charisma, and versatility. They were respected by those they befriended, and feared by those who opposed them. Even within their own society, they fought amongst themselves, seeking supremacy of power and controllership of the lands they acquired.

Title
Tie, su kuo jie susidūrė, laikė juos necivilizuotais,
Translation
Lithuanian

Translated by ollka
Target language: Lithuanian

Tie, su kuo jie susidūrė, laikė juos necivilizuotais, tačiau žavėjosi jų jėga, ištverme, valia, charizma bei lankstumu. Juos gerbė tie, su kuo jie susidraugaudavo, bijojo tie, kas jiems priešinosi. Net savo visuomenės viduje jie kovėsi, siekdami viršenybės ir vadovavimo žemėmis, kurias jie įsigijo.
Validated by ollka - 15 May 2008 20:26