Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - merhaba Vanessa. seni ilk izlediÄŸimden beri...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 演讲 - 爱 / 友谊

标题
merhaba Vanessa. seni ilk izlediÄŸimden beri...
正文
提交 halozer
源语言: 土耳其语

merhaba Vanessa. seni ilk izlediğimden beri hayranın oldum sanki sana aşık oldum. Sen çok güzel, çok hoş bi insansın. HSM-3 te başarılar dilerim sana. Ayrıca bu grupta Türkiye'den arkadaşları görmek isterim
给这篇翻译加备注
çeviri bi fan cluba yazılıyor.

标题
hi Vanessa. Since i first laid eyes upon you...
翻译
英语

翻译 kfeto
目的语言: 英语

hi Vanessa. Since I first laid eyes upon you I became an admirer of yours as if I fell in love with you. You're a very pretty, very sweet person.
I wish you succes at HSM-3. Also I'd like to see the friends from Turkey at this group.
dramati认可或编辑 - 2008年 二月 19日 11:58





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 18日 18:35

dramati
文章总计: 972
Hi,

In English...as you very well know...i=I so please go over this translation and make a proper edit so I can validate the English part of it and put it to a vote.

2008年 二月 19日 09:10

smy
文章总计: 2481
It's "also" instead "only"