主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿拉伯语-瑞典语 - انا اØبك ولااستطيع العيش بدونك ياعمري ÙالØياة...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
انا اØبك ولااستطيع العيش بدونك ياعمري ÙالØياة...
正文
提交
alkhayat
源语言: 阿拉伯语
انا اØبك ولااستطيع العيش بدونك ياعمري ÙالØياة بدونك جاÙÙ‡
标题
Jag älskar dig och kan inte leva utan dig
翻译
瑞典语
翻译
tedy_06
目的语言: 瑞典语
Jag älskar dig och kan inte leva utan dig min älskling, livet utan dig är torrt.
由
pias
认可或编辑 - 2008年 四月 19日 13:30
最近发帖
作者
帖子
2008年 四月 15日 15:59
pias
文章总计: 8113
Hej tedy_06,
ändrar "torr" till "torrt" innan vi kör en omröstning.
2008年 四月 19日 13:12
pias
文章总计: 8113
Hello elmota
Could you please bridge this one? (English)
Big thanks in advance!
CC:
elmota
2008年 四月 19日 14:16
elmota
文章总计: 744
bridging:
I love you and I cannot live without you my love, life without you is dry
2008年 四月 19日 13:28
pias
文章总计: 8113
Thanks a lot elmota!!!
So we can accept your translation now tedy_06,
no voting needed.