Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Švedų - انا احبك ولااستطيع العيش بدونك ياعمري فالحياة...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųŠvedų

Kategorija Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
انا احبك ولااستطيع العيش بدونك ياعمري فالحياة...
Tekstas
Pateikta alkhayat
Originalo kalba: Arabų

انا احبك ولااستطيع العيش بدونك ياعمري فالحياة بدونك جافه

Pavadinimas
Jag älskar dig och kan inte leva utan dig
Vertimas
Švedų

Išvertė tedy_06
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Jag älskar dig och kan inte leva utan dig min älskling, livet utan dig är torrt.
Validated by pias - 19 balandis 2008 13:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 balandis 2008 15:59

pias
Žinučių kiekis: 8114
Hej tedy_06,
ändrar "torr" till "torrt" innan vi kör en omröstning.

19 balandis 2008 13:12

pias
Žinučių kiekis: 8114
Hello elmota
Could you please bridge this one? (English)
Big thanks in advance!

CC: elmota

19 balandis 2008 14:16

elmota
Žinučių kiekis: 744
bridging:
I love you and I cannot live without you my love, life without you is dry

19 balandis 2008 13:28

pias
Žinučių kiekis: 8114
Thanks a lot elmota!!!

So we can accept your translation now tedy_06,
no voting needed.