ترجمه - عربی-سوئدی - انا اØبك ولااستطيع العيش بدونك ياعمري ÙالØياة...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![عربی](../images/lang/btnflag_ar.gif) ![سوئدی](../images/flag_sw.gif)
طبقه عشق / دوستی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | انا اØبك ولااستطيع العيش بدونك ياعمري ÙالØياة... | | زبان مبداء: عربی
انا اØبك ولااستطيع العيش بدونك ياعمري ÙالØياة بدونك جاÙÙ‡ |
|
| Jag älskar dig och kan inte leva utan dig | | زبان مقصد: سوئدی
Jag älskar dig och kan inte leva utan dig min älskling, livet utan dig är torrt. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 19 آوریل 2008 13:30
آخرین پیامها | | | | | 15 آوریل 2008 15:59 | | ![](../avatars/84171.img) piasتعداد پیامها: 8114 | Hej tedy_06,
ändrar "torr" till "torrt" innan vi kör en omröstning. | | | 19 آوریل 2008 13:12 | | ![](../avatars/84171.img) piasتعداد پیامها: 8114 | Hello elmota
Could you please bridge this one? (English)
Big thanks in advance! CC: elmota | | | 19 آوریل 2008 14:16 | | | bridging:
I love you and I cannot live without you my love, life without you is dry | | | 19 آوریل 2008 13:28 | | ![](../avatars/84171.img) piasتعداد پیامها: 8114 | Thanks a lot elmota!!!
So we can accept your translation now tedy_06,
no voting needed.
|
|
|