Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - merhaba.bu gün için özür dilerim.rahatsı...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语阿拉伯语

讨论区 聊天室

标题
merhaba.bu gün için özür dilerim.rahatsı...
正文
提交 ang6ra
源语言: 土耳其语

merhaba.bu gün için özür dilerim.rahatsı ettim.sizi sıkmak istemem.ingilizcem iyi değil.o yüzden bazen anlaşamayabiliriz.

标题
I apologize
翻译
英语

翻译 U+Ur Hand
目的语言: 英语

Hi. I apologize for today. I disturbed you. I don't want to bother you. My English is not very good. So this may cause us to have problems to understand each other.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十一月 27日 13:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 25日 22:36

lilian canale
文章总计: 14972
Hi U+Ur Hand,

You have to leave a space after periods and commas.
Also, "For that " would sound better as: "That's why"

2008年 十一月 26日 12:49

U+Ur Hand
文章总计: 5
tnx i changed

2008年 十一月 26日 13:27

dindymene
文章总计: 13
It is better to write the last two sentences as " My English is not very good. So this may cause us to have problems about understanding each other. "

2008年 十一月 26日 13:43

lilian canale
文章总计: 14972
U+Ur Hand,

Corrections made by the expert are to be followed, however, suggestions for changes in a translation given by other users after a poll is set, must be approved by the expert in charge before being made, because some of them might not be necessary or right.


2008年 十一月 27日 01:14

arzubostanci
文章总计: 1
my english is not very good gibi bir cümle yazarak ingilizceyi iyi konuşamıyorum demek istemek bana göre yanlış bir gramer