Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-拉丁语 - I am prepared for all things

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语葡萄牙语希伯来语拉丁语西班牙语阿拉伯语

讨论区 想法

标题
I am prepared for all things
正文
提交 karinedrivenes
源语言: 英语

I am prepared for all things
给这篇翻译加备注
woman
<edit> added "I am", for this text to be accepted according to our rule number 4 </edit> (06/10/francky thanks to Sweet Dream's notification)

标题
Ad omnia praeparata sum
翻译
拉丁语

翻译 Aneta B.
目的语言: 拉丁语

Ad omnia praeparata sum
chronotribe认可或编辑 - 2009年 六月 15日 09:39





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 14日 15:55

Aneta B.
文章总计: 4487
I didn't notice before there is a note: 'woman' in the remark field of English text.
Portuguese version also sugests feminine form.

So in Latin should be "praeparata sum".

I apologize. I'm so absent-minded. I'll try to be more careful next time, I promise.