Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Latino - I am prepared for all things

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortogheseEbraicoLatinoSpagnoloArabo

Categoria Pensieri

Titolo
I am prepared for all things
Testo
Aggiunto da karinedrivenes
Lingua originale: Inglese

I am prepared for all things
Note sulla traduzione
woman
<edit> added "I am", for this text to be accepted according to our rule number 4 </edit> (06/10/francky thanks to Sweet Dream's notification)

Titolo
Ad omnia praeparata sum
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Ad omnia praeparata sum
Ultima convalida o modifica di chronotribe - 15 Giugno 2009 09:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Giugno 2009 15:55

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I didn't notice before there is a note: 'woman' in the remark field of English text.
Portuguese version also sugests feminine form.

So in Latin should be "praeparata sum".

I apologize. I'm so absent-minded. I'll try to be more careful next time, I promise.