Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-波斯語 - aÅŸkım seni cok özledim.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语俄语波兰语德语波斯語

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
aşkım seni cok özledim.
正文
提交 djlettin
源语言: 土耳其语

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
给这篇翻译加备注
haberleşmemde yardımcı olmanız

标题
دلم برایت خیلی تنگ شده است...
翻译
波斯語

翻译 bmw_7700
目的语言: 波斯語

دلم برایت خیلی تنگ شده است، عشق من
هرروز به تو فکر می‌کنم
به من خبر بده کی به ایران می‌رسی
دوستت دارم
ghasemkiani认可或编辑 - 2009年 九月 9日 02:34





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 28日 10:12

ghasemkiani
文章总计: 175
bmw_7700,
I think this translation could be improved.

"I've missed you"
"دلم برایت تنگ شده است"

"Let me know"
"به من خبر بده"