主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 丹麦语 - At falde i med begge ben
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
表达 - 日常生活
标题
At falde i med begge ben
需要翻译的文本
提交
Hanne Katrine
源语言: 丹麦语
At falde i med begge ben
2009年 十二月 17日 08:02
最近发帖
作者
帖子
2009年 十二月 18日 16:08
lilian canale
文章总计: 14972
No conjugated verb?
CC:
gamine
2009年 十二月 18日 16:52
gamine
文章总计: 4611
No conjugated verb. But it's an idiom. Word by word, because I don't know the English one: " to fall in with the two legs".
2009年 十二月 18日 16:59
gamine
文章总计: 4611
The sense is that i.e. someone tells you something
encredible but you believe him.
"I saw Santa Claus last night". Oh, really, did you.
The person who replies do really belive it so he falls in with the two legs.
Hope you undestand me?