Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Danois - At falde i med begge ben

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisAnglais

Catégorie Expression - Vie quotidienne

Titre
At falde i med begge ben
Texte à traduire
Proposé par Hanne Katrine
Langue de départ: Danois

At falde i med begge ben
17 Décembre 2009 08:02





Derniers messages

Auteur
Message

18 Décembre 2009 16:08

lilian canale
Nombre de messages: 14972
No conjugated verb?

CC: gamine

18 Décembre 2009 16:52

gamine
Nombre de messages: 4611
No conjugated verb. But it's an idiom. Word by word, because I don't know the English one: " to fall in with the two legs".

18 Décembre 2009 16:59

gamine
Nombre de messages: 4611
The sense is that i.e. someone tells you something
encredible but you believe him.
"I saw Santa Claus last night". Oh, really, did you.

The person who replies do really belive it so he falls in with the two legs.

Hope you undestand me?