Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-克罗地亚语 - This is a review of the measures taken for each...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语克罗地亚语塞尔维亚语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
This is a review of the measures taken for each...
正文
提交 ivanovic petar
源语言: 英语

This is a review of the measures taken for each infringement of the eRepublik Laws. You are allowed to an one-time appeal for every measure taken in your case.

Permanent suspension
You have not respected the 5th eRepublik Citizen Law. 5. A real user may express his/her will upon only one citizen. 5.1 Creating or administrating multiple citizen accounts is prohibited and will result in a permanent ban. The use of the same IP ...
给这篇翻译加备注
ovo nije nista komplikovano..samo mi treba prevod iskusnijeg...da bih video da li sam privremeno banovan ili zauvek...

标题
Pregled poduzetih mjera
翻译
克罗地亚语

翻译 ANITAD
目的语言: 克罗地亚语

Ovo je pregled mjera poduzetih za svako kršenje zakona eRepublike. Dopuštena vam je jednokratna žalba po svakoj poduzetoj mjeri u vašem slučaju.

Trajna zabrana
Prekršili ste 5. zakon eRepublike. Stvarna osoba smije upravljati samo jednim građaninom. Stvaranje ili upravljanje građanima s više računa je zabranjeno i rezultira trajnom zabranom....
给这篇翻译加备注
Dakle, prema ovom radi se o trajnom banu
Maski认可或编辑 - 2011年 五月 22日 08:17