Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-کرواتی - This is a review of the measures taken for each...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیکرواتیصربی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
This is a review of the measures taken for each...
متن
ivanovic petar پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

This is a review of the measures taken for each infringement of the eRepublik Laws. You are allowed to an one-time appeal for every measure taken in your case.

Permanent suspension
You have not respected the 5th eRepublik Citizen Law. 5. A real user may express his/her will upon only one citizen. 5.1 Creating or administrating multiple citizen accounts is prohibited and will result in a permanent ban. The use of the same IP ...
ملاحظاتی درباره ترجمه
ovo nije nista komplikovano..samo mi treba prevod iskusnijeg...da bih video da li sam privremeno banovan ili zauvek...

عنوان
Pregled poduzetih mjera
ترجمه
کرواتی

ANITAD ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی

Ovo je pregled mjera poduzetih za svako kršenje zakona eRepublike. Dopuštena vam je jednokratna žalba po svakoj poduzetoj mjeri u vašem slučaju.

Trajna zabrana
Prekršili ste 5. zakon eRepublike. Stvarna osoba smije upravljati samo jednim građaninom. Stvaranje ili upravljanje građanima s više računa je zabranjeno i rezultira trajnom zabranom....
ملاحظاتی درباره ترجمه
Dakle, prema ovom radi se o trajnom banu
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maski - 22 می 2011 08:17