Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-印地语 - Nadie te ama como yo.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语拉丁语希腊语希伯来语阿拉伯语世界语印地语古希腊语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
Nadie te ama como yo.
正文
提交 lambaito
源语言: 西班牙语

Nadie te ama como yo.

标题
मैं तुम्हे किसी और से बढ़ कर प्यार करता हूँ
翻译
印地语

翻译 Coldbreeze16
目的语言: 印地语

मैं तुम्हे किसी और से बढ़ कर प्यार करता हूँ.
给这篇翻译加备注
the above seemed a more fitting one. It translates to "I love you more than anybody else". An exact literal translation would be कोई और तुम्हे मेरी तरह प्यार नहीं कर सकता.
Coldbreeze16认可或编辑 - 2010年 五月 18日 06:17





最近发帖

作者
帖子

2010年 五月 10日 01:09

lilian canale
文章总计: 14972
<Bridge>
"Nobody loves you like I do"

2010年 五月 17日 05:54

Coldbreeze16
文章总计: 236
Thanks for the bridge I've been away for a while. Yes, the exact literal translation given in the remark field matches the version you gave.

2010年 五月 17日 08:04

lilian canale
文章总计: 14972
OK, now you can accept your translation