Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 土耳其语-英语 - Sorma bu ara ÅŸu halimi. Bu acıların hepsi mi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语巴西葡萄牙语罗马尼亚语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Sorma bu ara şu halimi. Bu acıların hepsi mi...
正文
提交 cassiocerenlincoln
源语言: 土耳其语

Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
给这篇翻译加备注
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

标题
Don't ask me how I am nowadays
翻译
英语

翻译 cheesecake
目的语言: 英语

Don't ask me how I am nowadays
Are all those pains permanent?
What a pity for both sides
Do you think it's better now?
One day, two days...
Months, years without hopes.
My heart does not forget you
It loves you each day and each night
Isn't there anyone who has heard from you?
Isn't there anyone who has seen (you)?
Is this your justice?
Is this your custom?
Write (me) or tell (me)
I couldn't find anything in this way.
What is your address?
Where is your neighbourhood?
给这篇翻译加备注
It loves you.. (literally) might be translated as "I love you ..." too.
lilian canale认可或编辑 - 2010年 四月 13日 15:47





最近发帖

作者
帖子

2010年 四月 11日 21:15

merdogan
文章总计: 3769
street address...> full address
One day, two days...
Months, years without hopes....>
One day, two days...
Months, years happened for hopes.