Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - Raft of Medusa

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 解释 - 文化

标题
Raft of Medusa
正文
提交 bidibidi
源语言: 英语

The start of the work was slow and difficult. The difficulty was to choose from the drama of the shipwreck narrative a single, significant, and pictorially effective moment. Gericault looked at scenes of battle, torment and death in the works of the masters, like Michelangelo, Rubens and Gros, for the appropriate feeling and expression to his subjects.

标题
Medusa'nın Sal'ı
翻译
土耳其语

翻译 deniz_73
目的语言: 土耳其语

İşin başlangıcı çok yavaş ve zorluydu. Zorluğu ise bir gemi enkazı hikayesinden bir tek etkili ve resim etkisi yaratacak bir an seçebilmekti. Gericault aynı Michelangelo, Rubens ve Gros gibi seçtiği konuyu en uygun anlatacak duygu ve ifade için, savaş sahnesine, ustaların işçiliği olan işkence ve ölüme baktı.
ViÅŸneFr认可或编辑 - 2006年 十二月 6日 20:15