Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - obtainable passionate

当前状态翻译
本文可用以下语言: 日语英语巴西葡萄牙语

讨论区 灌水

标题
obtainable passionate
正文
提交 Ana3
源语言: 英语 翻译 IanMegill2

obtainable passionate
给这篇翻译加备注
Romanization: erareru netsujo(u)-teki na

er-are-ru (obtain/get-possibility suffix-infinitive verb ending)

netsu (intense, lit: "fever")
jo (feeling, often "kindness" or "love")
teki (-like, i.e. "intense-feeling-like")
na (adjectival ending)

So I don't know what the noun is that these two adjectives refer to, and they don't even really seem to belong together, but that's what they mean...

标题
alcançável apaixonado
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 Menininha
目的语言: 巴西葡萄牙语

alcançável apaixonado
给这篇翻译加备注
Tradução da notas em inglês:

Romanização: erareru netsujo(u)-teki na

er-are-ru (obter/conseguir sufixo-infinitivo)

netsu (intenso, "febre")
jo (sentimento, "bondade" ou "amor")
teki (por exemplo "intenso-sentimento-gosto")
na (final adjetival)

Não sei a qual substantivo é que estes dois adjetivos se referem, e eles realmente não parecem ter contexto juntos, mas é isso o que eles querem dizer...
thathavieira认可或编辑 - 2007年 九月 13日 21:58





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 12日 17:16

thathavieira
文章总计: 2247
Tom, esta tradução está correta de acordo com a em japonês?

CC: ミハイル