Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-丹麦语 - Carpe Diem Caveat Emptor

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语英语瑞典语丹麦语

讨论区 表达

标题
Carpe Diem Caveat Emptor
正文
提交 emse
源语言: 拉丁语

Carpe Diem Caveat Emptor
给这篇翻译加备注
jeg har fået at vide at dette udtryk betyder "grib dage, nyd livet før det er for sent" jeg vil gerne have det lavet som en tattoo dog bliver jeg i tvivl når jeg googler det fordi det kommer op som at det betyder noget indenfor købsrettgheder.

标题
Grib dagen køberen bærer risikoen
翻译
丹麦语

翻译 wkn
目的语言: 丹麦语

Grib dagen køberen bærer risikoen
给这篇翻译加备注
Carpe diem = grib dagen
Caveat emptor betyder fra gammel romersk ret at køberen bærer risikoen ved et salg (modsat Caveat venditor hvor sælgeren tager risikoen).
Mere slogan-agtigt kunne man oversætte sætningen med
"Grib dagen og tag ansvaret"
wkn认可或编辑 - 2007年 八月 22日 11:47