Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-دانمركي - Carpe Diem Caveat Emptor

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيسويديدانمركي

صنف تعبير

عنوان
Carpe Diem Caveat Emptor
نص
إقترحت من طرف emse
لغة مصدر: لاتيني

Carpe Diem Caveat Emptor
ملاحظات حول الترجمة
jeg har fået at vide at dette udtryk betyder "grib dage, nyd livet før det er for sent" jeg vil gerne have det lavet som en tattoo dog bliver jeg i tvivl når jeg googler det fordi det kommer op som at det betyder noget indenfor købsrettgheder.

عنوان
Grib dagen køberen bærer risikoen
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف wkn
لغة الهدف: دانمركي

Grib dagen køberen bærer risikoen
ملاحظات حول الترجمة
Carpe diem = grib dagen
Caveat emptor betyder fra gammel romersk ret at køberen bærer risikoen ved et salg (modsat Caveat venditor hvor sælgeren tager risikoen).
Mere slogan-agtigt kunne man oversætte sætningen med
"Grib dagen og tag ansvaret"
آخر تصديق أو تحرير من طرف wkn - 22 آب 2007 11:47