Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Danski - Carpe Diem Caveat Emptor

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiEngleskiŠvedskiDanski

Kategorija Izraz

Naslov
Carpe Diem Caveat Emptor
Tekst
Poslao emse
Izvorni jezik: Latinski

Carpe Diem Caveat Emptor
Primjedbe o prijevodu
jeg har fået at vide at dette udtryk betyder "grib dage, nyd livet før det er for sent" jeg vil gerne have det lavet som en tattoo dog bliver jeg i tvivl når jeg googler det fordi det kommer op som at det betyder noget indenfor købsrettgheder.

Naslov
Grib dagen køberen bærer risikoen
Prevođenje
Danski

Preveo wkn
Ciljni jezik: Danski

Grib dagen køberen bærer risikoen
Primjedbe o prijevodu
Carpe diem = grib dagen
Caveat emptor betyder fra gammel romersk ret at køberen bærer risikoen ved et salg (modsat Caveat venditor hvor sælgeren tager risikoen).
Mere slogan-agtigt kunne man oversætte sætningen med
"Grib dagen og tag ansvaret"
Posljednji potvrdio i uredio wkn - 22 kolovoz 2007 11:47