Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-덴마크어 - Carpe Diem Caveat Emptor

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어스웨덴어덴마크어

분류 표현

제목
Carpe Diem Caveat Emptor
본문
emse에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Carpe Diem Caveat Emptor
이 번역물에 관한 주의사항
jeg har fået at vide at dette udtryk betyder "grib dage, nyd livet før det er for sent" jeg vil gerne have det lavet som en tattoo dog bliver jeg i tvivl når jeg googler det fordi det kommer op som at det betyder noget indenfor købsrettgheder.

제목
Grib dagen køberen bærer risikoen
번역
덴마크어

wkn에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Grib dagen køberen bærer risikoen
이 번역물에 관한 주의사항
Carpe diem = grib dagen
Caveat emptor betyder fra gammel romersk ret at køberen bærer risikoen ved et salg (modsat Caveat venditor hvor sælgeren tager risikoen).
Mere slogan-agtigt kunne man oversætte sætningen med
"Grib dagen og tag ansvaret"
wkn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 22일 11:47