Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-德语 - Chère Heike! Je te remercie beaucoup pour ta...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语德语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 家

标题
Chère Heike! Je te remercie beaucoup pour ta...
正文
提交 tsipora13
源语言: 法语

Chère Heike!
Je te remercie beaucoup pour ta carte qui m'a fait très plaisir!
J'ai aussi été très ravie de te connaître, tu es très sympatique et agréable!
Je suis contente que ton séjour à Hyères t'ait plu!
Tu peux revenir quand tu veux, tu seras toujours la bienvenue!
J'espère que tu as passé un agréable séjour en Allemagne!
En attendant de te revoir ou de te lire, gros bisous!

标题
Lieber Heike!
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Liebe Heike!
Ich danke dir sehr für deinen Brief, der mich sehr beglückt hat!
Ich bin auch sehr froh, dich zu kennen, du bist sehr sympathisch und angenehm!
Ich bin froh, dass dein Aufenthalt in Hyères dir gefallen hat!
Du kannst zurückkommen, wann du willst, du bist immer willkommen!
Ich hoffe, du hattest einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland!
In Erwartung, Dich hier wieder zu sehen oder von dir zu lesen, auf Wiedersehen, dicker Kuss!
给这篇翻译加备注
"auf Wiedersehen" est ajouté, ca fait mieux. - Rumo
Rumo认可或编辑 - 2007年 九月 16日 14:39