Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Vokiečių - Chère Heike! Je te remercie beaucoup pour ta...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųVokiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Namai / Šeima

Pavadinimas
Chère Heike! Je te remercie beaucoup pour ta...
Tekstas
Pateikta tsipora13
Originalo kalba: Prancūzų

Chère Heike!
Je te remercie beaucoup pour ta carte qui m'a fait très plaisir!
J'ai aussi été très ravie de te connaître, tu es très sympatique et agréable!
Je suis contente que ton séjour à Hyères t'ait plu!
Tu peux revenir quand tu veux, tu seras toujours la bienvenue!
J'espère que tu as passé un agréable séjour en Allemagne!
En attendant de te revoir ou de te lire, gros bisous!

Pavadinimas
Lieber Heike!
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Liebe Heike!
Ich danke dir sehr für deinen Brief, der mich sehr beglückt hat!
Ich bin auch sehr froh, dich zu kennen, du bist sehr sympathisch und angenehm!
Ich bin froh, dass dein Aufenthalt in Hyères dir gefallen hat!
Du kannst zurückkommen, wann du willst, du bist immer willkommen!
Ich hoffe, du hattest einen angenehmen Aufenthalt in Deutschland!
In Erwartung, Dich hier wieder zu sehen oder von dir zu lesen, auf Wiedersehen, dicker Kuss!
Pastabos apie vertimą
"auf Wiedersehen" est ajouté, ca fait mieux. - Rumo
Validated by Rumo - 16 rugsėjis 2007 14:39