Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - there some terms of performance´s paint: good...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语西班牙语

讨论区 教育

本翻译"仅需意译"。
标题
there some terms of performance´s paint: good...
需要翻译的文本
提交 EUGENIA
源语言: 英语

there some terms of performance´s paint: good accerlerated durability,good chip resistence, goos delamination resistgance, goos repair adhesion.
PROCESSABILITY
GOOD SAG RESISTANCE, WORKABLE VISC/ATOMIZATION, GOOD SHELF STABILITY,NO EDGE PULL, GOOD OVERSPRAY COMPATIBILITY
给这篇翻译加备注
THE INFORMATION IS ABOUT PAINT BASE WATER
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 十一月 3日 13:23





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 3日 13:23

Francky5591
文章总计: 12396
If you are not sure about your English, please submit the text in "meaning only" mode (I did it)
Thank you

2007年 十一月 19日 05:28

kafetzou
文章总计: 7963
This would be much easier for the translator and evaluator if you checked the original English. For example,

"there some" --> ?
"performance's paint" --> Isn't that backwards?
"goos" --> "good"?

And many other errors. Please check your original.

2007年 十二月 26日 22:30

kafetzou
文章总计: 7963
This requester has not been back to the site since October to fix the original text. Can we remove this request?

CC: cucumis

2007年 十二月 27日 08:40

cucumis
文章总计: 3785
It's removed now. There was 9 rejected translation for this request, impressive...

2007年 十二月 27日 16:26

kafetzou
文章总计: 7963