Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Engels - there some terms of performance´s paint: good...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaans

Categorie Opleiding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
there some terms of performance´s paint: good...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door EUGENIA
Uitgangs-taal: Engels

there some terms of performance´s paint: good accerlerated durability,good chip resistence, goos delamination resistgance, goos repair adhesion.
PROCESSABILITY
GOOD SAG RESISTANCE, WORKABLE VISC/ATOMIZATION, GOOD SHELF STABILITY,NO EDGE PULL, GOOD OVERSPRAY COMPATIBILITY
Details voor de vertaling
THE INFORMATION IS ABOUT PAINT BASE WATER
Laatst bewerkt door Francky5591 - 3 november 2007 13:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 november 2007 13:23

Francky5591
Aantal berichten: 12396
If you are not sure about your English, please submit the text in "meaning only" mode (I did it)
Thank you

19 november 2007 05:28

kafetzou
Aantal berichten: 7963
This would be much easier for the translator and evaluator if you checked the original English. For example,

"there some" --> ?
"performance's paint" --> Isn't that backwards?
"goos" --> "good"?

And many other errors. Please check your original.

26 december 2007 22:30

kafetzou
Aantal berichten: 7963
This requester has not been back to the site since October to fix the original text. Can we remove this request?

CC: cucumis

27 december 2007 08:40

cucumis
Aantal berichten: 3785
It's removed now. There was 9 rejected translation for this request, impressive...

27 december 2007 16:26

kafetzou
Aantal berichten: 7963