235 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 ЧеÑтит рожден ден,Ñладур!УÑпех във вÑичко,Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ‚Ð¾... ЧеÑтит рожден ден,Ñладур!УÑпех във вÑичко,Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ‚Ð¾ Ñе захванеш!КъÑмет във вÑичко,което не завиÑи от теб!И Ñбъдване на вÑичко,за което мечтаеш! Преди да легнеш тази вечер,отвори прозореца,почувÑтвай как вÑтъра те гали,чуй Ñмеха на звездите и приеми целувката,коÑто луната ти праща от мен! 翻訳されたドキュメント Happy Birthday Ä°yi ki doÄŸdun bebeÄŸim Feliz cumpleaños buon compleanno | |
| |
131 原稿の言語 1. The Leader Internal 1. The Leader Internal communication leaders manage teams and lead the function either for an entire organization, or for a large division or territory. 1. The Leader Internal 翻訳されたドキュメント Lider | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
408 原稿の言語 Hail volkan2959! Thank you for contacting Knight Online Customer Support.
Addressing the issue with account "coronis5023", we have verified the CLick And Buy ID provided for the account. However, we need you to provide us with the other Click And Buy 9 digit ID number which was used to make purchases to process the change requested.
Please let us know if you have any other issues or concerns and we will be happy to assist you better. Thank you for your understanding and happy hunting! 翻訳されたドキュメント Müşteri DesteÄŸi | |
| |
| |
| |
| |
393 原稿の言語 Abstract This study examines the factors... Abstract This study examines the factors associated with the intention of multinational corporations operating in Europe to implement SMS advertising. It hypothesizes that managerial intentions to use thismedium are related to the perceptions of four factors: (1) the ability to build brand image; (2) the ability to use location-based marketing; (3) the perceptions of how well consumers accept SMS advertising; and (4) the perceptions of the technological i 翻訳されたドキュメント Bu çalışma SMS tanıtımını yapmak için Avrupa'da | |
| |
| |