Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-エスペラント - sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語エスペラントペルシア語

タイトル
sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en...
テキスト
Alfer様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en la vida.
翻訳についてのコメント
Diacritics edited by Lilian.

タイトル
saĝo, progreso, familio estas ioj, kiujn mi sopiras en mia vivo
翻訳
エスペラント

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

saĝo, progreso, familio estas ioj, kiujn mi sopiras en mia vivo
翻訳についてのコメント
Malgraŭ "la" antaŭ la hispana vorto "vida" estas difina artikolo, ĝia rolo en ĉi tiu frazo estas poseda pronomo. Pro tio, mi tradukis la vorton "la" kiel "mia".
最終承認・編集者 stevo - 2008年 1月 31日 20:33