Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Esperanto - sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiEsperantoPersijski jezik

Natpis
sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en...
Tekst
Podnet od Alfer
Izvorni jezik: Spanski

sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en la vida.
Napomene o prevodu
Diacritics edited by Lilian.

Natpis
saĝo, progreso, familio estas ioj, kiujn mi sopiras en mia vivo
Prevod
Esperanto

Preveo goncin
Željeni jezik: Esperanto

saĝo, progreso, familio estas ioj, kiujn mi sopiras en mia vivo
Napomene o prevodu
Malgraŭ "la" antaŭ la hispana vorto "vida" estas difina artikolo, ĝia rolo en ĉi tiu frazo estas poseda pronomo. Pro tio, mi tradukis la vorton "la" kiel "mia".
Poslednja provera i obrada od stevo - 31 Januar 2008 20:33