Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiesperanto - sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiesperantoKiajemi

Kichwa
sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Alfer
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en la vida.
Maelezo kwa mfasiri
Diacritics edited by Lilian.

Kichwa
saĝo, progreso, familio estas ioj, kiujn mi sopiras en mia vivo
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

saĝo, progreso, familio estas ioj, kiujn mi sopiras en mia vivo
Maelezo kwa mfasiri
Malgraŭ "la" antaŭ la hispana vorto "vida" estas difina artikolo, ĝia rolo en ĉi tiu frazo estas poseda pronomo. Pro tio, mi tradukis la vorton "la" kiel "mia".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na stevo - 31 Januari 2008 20:33