Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - so decepções, com você esperado o sabado chegar...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
so decepções, com você esperado o sabado chegar...
翻訳してほしいドキュメント
leger様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

so decepções, com você esperado o sabado chegar todo mundo
lilian canaleが最後に編集しました - 2008年 3月 25日 00:17





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 25日 01:35

Diego_Kovags
投稿数: 515
I didn't understand the full meaning... there's something wrong in this sentence.

2008年 3月 25日 01:41

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Diego

The requester doesn't speak Portuguese, so I don't think he will be able to correct the sentence. He probably received it and wants to know its meaning.
I found it weird too and that's why I set it as "Meaning only".
Try to do your best and explain in the remarks the different options in Italian...

OK?
Good luck!

2008年 3月 25日 10:46

leger
投稿数: 1
I didn't understand the full meaning... there's something wrong in this sentence.