Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-エスペラント - Ciao, come stai. Ieri ho preso Ottimo in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語エスペラント

カテゴリ 教育

タイトル
Ciao, come stai. Ieri ho preso Ottimo in...
テキスト
Ayur様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ciao, come stai.
Ieri ho preso ottimo in matematica e in storia.
翻訳についてのコメント
Tachlhiyt o tamazight

タイトル
Saluton, kiel vi fartas?
翻訳
エスペラント

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Saluton, kiel vi fartas?
HieraÅ­ mi prenis 'la plej alta'-n pri matematiko kaj historio.
最終承認・編集者 goncin - 2009年 4月 15日 19:58





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 16日 01:43

nicolas_parizo
投稿数: 11
"la plej bona" mi dirus :o)

2009年 3月 16日 22:17

nicolas_parizo
投稿数: 11
En Italio, en la lernejo, estas task-niveloj por la lernantoj: Buono, Distinto kaj Ottimo. Ottimo estas la plej alta nivelo. Do, mi tradukus : "HieraÅ­ mi trafis "la plej altan" pri matematiko kaj historio."

2009年 4月 15日 19:58

goncin
投稿数: 3706
Dank'al vi, nicolas_parizo!