ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-エスペラント - Ciao, come stai. Ieri ho preso Ottimo in...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
教育
タイトル
Ciao, come stai. Ieri ho preso Ottimo in...
テキスト
Ayur
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Ciao, come stai.
Ieri ho preso ottimo in matematica e in storia.
翻訳についてのコメント
Tachlhiyt o tamazight
タイトル
Saluton, kiel vi fartas?
翻訳
エスペラント
goncin
様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント
Saluton, kiel vi fartas?
HieraÅ mi prenis 'la plej alta'-n pri matematiko kaj historio.
最終承認・編集者
goncin
- 2009年 4月 15日 19:58
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 3月 16日 01:43
nicolas_parizo
投稿数: 11
"la plej bona" mi dirus :o)
2009年 3月 16日 22:17
nicolas_parizo
投稿数: 11
En Italio, en la lernejo, estas task-niveloj por la lernantoj: Buono, Distinto kaj Ottimo. Ottimo estas la plej alta nivelo. Do, mi tradukus : "HieraÅ mi trafis "la plej altan" pri matematiko kaj historio."
2009年 4月 15日 19:58
goncin
投稿数: 3706
Dank'al vi, nicolas_parizo!