ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-スペイン語 - γεια σου ευα. τι κανεις? χαÏηκα πολυ οταν ο πανος...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
γεια σου ευα. τι κανεις? χαÏηκα πολυ οταν ο πανος...
テキスト
voulilini
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
γεια σου ευα. τι κανεις? χαÏηκα πολυ οταν ο πανος μου ειπε οτι βÏηκα ανθÏωπο που να μποÏει να με καταλαβαινει οταν μιλαω ισπανικα. ενα μυστικο. επειδη εχω καταλαβει οτι ο αδεÏφος σου ειναι λιγο χαζος μην του πεις οτι τον κανουμε παÏεα γιατι τον λυπουμαστε. χαχαχα.
タイトル
Hola Eva, ¿qué tal?
翻訳
スペイン語
Isildur__
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Hola Eva, ¿qué tal? Me puse muy contento cuando Panos me dijo que habÃa encontrado una persona que puede entenderme cuando hablo español. Un secreto: creo que tu hermano es un poco idiota, ¡no le digas que vamos con él porque nos da pena! ¡Jajaja!
翻訳についてのコメント
1- En el caso de que el sujeto sea femenino, cámbiese "contento" por "contenta" (en griego no es un adjetivo, sino un verbo, y no hay ningún otro elemento para distinguir el género del emisor).
2- "ir con él" en el sentido de hacer compañÃa, entablar amistad.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 5月 6日 22:25
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 28日 21:58
lilian canale
投稿数: 14972
"un poco idiota" ¿no te parece medio pesado?
2009年 4月 28日 22:02
Isildur__
投稿数: 276
la verdad es que sÃ.. pero χαζός quiere decir exactamente eso u_uUUU. Ante la duda, siempre tiendo a aligerar los insultos pero en este caso está demasiado claro ^^U
2009年 4月 30日 10:45
xristi
投稿数: 217
1) que pueda entenderme
2) no le digas que le hacemos compañÃa porque ...
2009年 5月 2日 11:21
Isildur__
投稿数: 276
Ups, acabo de darme cuenta de "una adjetivo", en las observaciones de la traducción. Cámbialo cuando puedas
P.S. ¡Y muy chulo el gato!
CC:
lilian canale