Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - I'm 21, if you're a male, right?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I'm 21, if you're a male, right?
テキスト
Juan Carlos Vargas様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I'm 21, if you're a male, right?

翻訳についてのコメント
<edit>"i'm 21/if your a male right?" with "I'm 21, if you're a male, right?"</edit>(01/29/francky thanks to Lizzzz's notification)

タイトル
Tengo 21 [veintiún] años, si eres un hombre, ¿correcto?
翻訳
スペイン語

leonardohadad様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Tengo 21 años, si eres un hombre, ¿correcto?
翻訳についてのコメント
I don't know why there is an 'if', that makes of the sentence a nosense. Nevertheless, the translation it's what I wrote above.
最終承認・編集者 Isildur__ - 2010年 2月 2日 12:35