ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - aÅŸk bir renkse siyah ve beyazın griye dönüşmüş...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
aşk bir renkse siyah ve beyazın griye dönüşmüş...
テキスト
adanademir
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
aşk bir renkse siyah ve beyazın griye dönüşmüş halidir
タイトル
If love is a colour
翻訳
英語
principia
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
If love is a colour, then it is the transformation into grey from black and white.
最終承認・編集者
Tantine
- 2010年 3月 19日 21:37
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 3月 5日 16:50
Tantine
投稿数: 2747
Hi principia
Just a tiny edit to make your translation even better:
"If love is a colour, then it is the transformation in
to
grey
from
black and white."
Once you have edited, I will set a poll.
Bises
Tantine
2010年 3月 14日 18:44
principia
投稿数: 13
Thank you, Tantine! Why can't I edit the title?