Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - Laugh your head off!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語オランダ語スウェーデン語ポーランド語ドイツ語

カテゴリ ユーモア - 文化

タイトル
Laugh your head off!
テキスト
serlui様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Laugh your head off!
翻訳についてのコメント
i wanted to know expressions/idioms like that one - when something makes you laugh a lot - in other languages!
it doesn't have to be translated directly (losing your head) but expressions/idioms that means the same in your language! thanks! :)

タイトル
Ammazzarsi dalle risate
翻訳
イタリア語

_Brilliant_様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ammazzatevi dalle risate!
翻訳についてのコメント
oppure "Ammazzati dalle risate!"
最終承認・編集者 alexfatt - 2011年 4月 10日 12:20





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 4月 9日 18:49

alexfatt
投稿数: 1538
Ciao _Brilliant_!

Dato che la richiesta di traduzione originaria infrangeva la regola #4 ( "NESSUNA PAROLA SINGOLA O ISOLATA. Cucumis.org non è un dizionario e non accetterà richieste di traduzione di parole singole o isolate quando esse non formano una frase completa CON ALMENO UN VERBO CONIUGATO" ), è stato aggiunto un punto esclamativo alla fine.

Perciò "laugh", da semplice infinito senza TO (e dunque verbo NON coniugato), è adesso diventato un imperativo. Di conseguenza dovrai coniugare il verbo "ammazzarsi" al modo appropriato

Scusaci dell'inconveniente!


2011年 4月 10日 00:05

_Brilliant_
投稿数: 22
Quindi "Ammazzati dalle risate"???

Non sapevo della regola quindi ho tradotto senza pensarci! I'm sorry!


2011年 4月 10日 00:34

alexfatt
投稿数: 1538
Non ti preoccupare, le regole dovrebbero essere osservate in primis da chi immette le richieste di traduzione. Il traduttore non ha colpa!

Dal momento che il richiedente non ha specificato se "Laugh" è singolare o plurale, puoi tradurlo sia con "Ammazzati" che con "Ammazzatevi", la scelta è tua. Comunque, ogni volta che ti capiterà di trovare più traduzioni accettabili, ti suggerisco di scriverne una come traduzione principale nel "Testo", e le altre come opzioni in "Note sulla traduzione". (Questo è un esempio di come faccio di solito io)

Benvenuta su Cucumis!!

2011年 4月 10日 11:30

_Brilliant_
投稿数: 22
Grazie mille per i suggerimenti!