Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ロシア語 - carpe noctem ad aeternum

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語ロシア語

カテゴリ

タイトル
carpe noctem ad aeternum
テキスト
Myself54RUS様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

carpe noctem ad aeternum
翻訳についてのコメント
eternum --> aeternum <Aneta B.>

タイトル
Наслаждайся ночью вечно
翻訳
ロシア語

Siberia様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Наслаждайся ночью вечно.
最終承認・編集者 Siberia - 2011年 9月 2日 09:01





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 7月 14日 06:52

Siberia
投稿数: 611
У меня получилось так много вариантов не буквального перевода, что я решила написать некоторые в комментариях:

Охвати навечно ночь (овладей навечно ночью).
Пожинай ночь бесконечно
Воспользуйся ночью в вечности (веках)
Проживи ночь (всегда проживай ночь)...

... ну и разные их сочетания.

2011年 9月 2日 07:42

Siberia
投稿数: 611
Hi Efylove!!

Almost sure in my translation, but still need a bridge to evaluate it.

Thank youuuuuuuuuu!

CC: Efylove

2011年 9月 2日 07:51

Efylove
投稿数: 1015
"Seize the night forever"