Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - Ont mieux montré ce qu'il y avait de vrai en cette...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ドイツ語英語 中国語簡体字

タイトル
Ont mieux montré ce qu'il y avait de vrai en cette...
翻訳してほしいドキュメント
henryasadam様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Ont mieux montré ce qu'il y avait de vrai en cette oeuvre et ce que contenaient virtuellement ses principes.
cucumisが最後に編集しました - 2007年 2月 25日 08:33





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 2月 24日 18:43

nava91
投稿数: 1268
Ma siamo sicuri che "contenaint virtuellement ses principes" sia giusto? Forse è "contenait", ma comunque mi sembra fuori posto "virtuellement"...

2007年 2月 24日 20:23

guilon
投稿数: 1549
Credo che sia "contenaient" poichè il sugieto è "ses principes"

2007年 2月 25日 00:24

Witchy
投稿数: 477
Ce texte ne veut rien dire...
Il n'y a pas de sujet pour "ont"...

2007年 2月 25日 10:21

nava91
投稿数: 1268
È possibile che la frase sia un po' girata (su suggerimento di guilon)? Ses principes ont mieux montré ce qu'il y avait de vrai en cette oeuvre et ce que contenaient virtuellement.

I suoi principi hanno (ebbero) meglio mostrato ciò che c'era di vero in questa opera e ciò che ??contenente virtualmente??...

2007年 2月 25日 10:24

CocoT
投稿数: 165
Witchy: oui, c'est vrai ... Je me suis chargé de deux traductions (anglais et allemand) et j'ai simplement commencé les phrases par "..." Je ne sais pas si l'omission du sujet était voulue ou pas.

2007年 2月 25日 20:08

Witchy
投稿数: 477
Malgré la modification de JP, ben je ne comprends toujours pas la signification de ce texte...
L'auteur aurait pu en commentaires mettre le contexte car là...

Et pour le fait qu'il n'y ait pas de sujet, il aurait du commencer comme dans tes traductions CocoT par "..."

Petit HS Coco: je ne sais pas pourquoi mais ton avatar me fait délirer.

2007年 2月 25日 20:26

apple
投稿数: 972
Délirer a un sens positif ou négatif? Parce que à moi, ça me fait toujours rire, l'avatar, surtout en considérant le nick-name Coco T = cocotte?

2007年 2月 26日 12:06

CocoT
投稿数: 165
"Cocoa Tea" peut-etre aussi?
La vraie histoire derriere mon nom est assez longue... ;-)
Et l'avatar, c'est un truc que j'ai pêché tout à fait au hasard, en fait :P