Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - エスペラント-フランス語 - la sinjorino estas sur la akvo en granda

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: エスペラントフランス語

カテゴリ 文 - ゲーム

タイトル
la sinjorino estas sur la akvo en granda
テキスト
CHARDINE様が投稿しました
原稿の言語: エスペラント

la sinjorino estas sur la akvo en granda
翻訳についてのコメント
j'ai traduit ainsi :
la dame est au milieu de l'eau grande ? mais cela ne semble pas être un français très correct

タイトル
la dame est sur l'eau dans un grand
翻訳
フランス語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

la dame est sur l'eau dans un grand
翻訳についてのコメント
La phrase en espéranto est inachevée.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 11月 12日 14:08