Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Polish - Raffles regarded me with that tantalizing smile...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPolish

This translation request is "Meaning only".
Title
Raffles regarded me with that tantalizing smile...
Text
Submitted by gdyneo
Source language: English

Raffles regarded me with that tantalizing smile of his...and in a flash I was convinced that our most jealous enemy and dangerous rival, the doyen of an older school, had paid him yet another visit.

Title
Raffles
Translation
Polish

Translated by jassmin
Target language: Polish

Raffles spojrzał na mnie,z prowokacyjnym uśmiechem... i w przebłysku myśli byłam przekonana, że nasz najbardziej zazdrosny wróg i niebezbieczny rywal, dziekan wyższej szkoły, zapłacił mu już za następną wizytę.
Remarks about the translation
dosłownie dziekan starszej szkoły, ale może mowa jest o wyższej szkole
Validated by Edyta223 - 3 February 2009 15:20





Last messages

Author
Message

7 November 2008 17:00

Edyta223
Number of messages: 787
myślę, że zamiast "ze swym zwodzącym uśmiechem" lepiej pasuje "swym prowokacyjnym uśmiechem", no i ta starsza szkoła myślę, że chodzi o wyższą szkołę.

8 November 2008 13:01

jassmin
Number of messages: 2
Napisałam w komentarzu, że też myślę o wyższej szkole

8 November 2008 15:16

Edyta223
Number of messages: 787
co myślisz o "prowokacyjnym" uśmiechu, tak czy owak musisz poprawic ze swym dlatego, ze to jest niepoprawnie po polsku, powinno byc "Raffles spojrzał na mnie, swym zwodzącym uśmiechem". Zapytamy jeszcze Bontę o zdanie.

CC: bonta

8 November 2008 19:28

bonta
Number of messages: 218
Hej dziewczyny

Jak dla mnie "prowokacyjny" może mieć lepszy efekt.

Milego wieczorka


8 November 2008 20:21

Edyta223
Number of messages: 787
Też myślę, że ewidentnie prowokacyjny powinien byc. Też życzę miłego wieczorka.

5 January 2009 21:49

Edyta223
Number of messages: 787
Jassmin co myślisz o proponowanych zmianach?

4 February 2009 20:34

jassmin
Number of messages: 2
Zgadzam siÄ™ z tymi propozycjami Serdecznie pozdrawiam