Translation - Turkish-English - O nasılsa gene gidecekti.Current status Translation
Category Literature - Culture | O nasılsa gene gidecekti. | | Source language: Turkish
O nasılsa gene gidecekti. |
|
| In any case, he would have been gone. | | Target language: English
In any case, he would have been gone again. | Remarks about the translation | |
|
Validated by Lein - 9 July 2010 19:25
Last messages | | | | | 9 July 2010 18:33 | | | "In any case, he would have been gone again" You forgot to translate "di nuovo". ![](../images/emo/wink.png) | | | 9 July 2010 18:37 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Number of messages: 1910 | | | | 9 July 2010 19:06 | | | That's right. Thank you ![](../images/emo/smile.png) | | | 9 July 2010 19:25 | | ![](../avatars/144620.img) LeinNumber of messages: 3389 | ![](../images/emo/check.gif) Thank you all ![](../images/bisou2.gif) |
|
|