Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Spanish - Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SpanishEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...
Text to be translated
Submitted by joannakendall
Source language: Spanish

Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo (f.o.b.) en nuestro almacen...
Remarks about the translation
Quiero entender la frase "libre a bordo" en este conexto. Es un documento legal, de negocios:

Abreviatura utilizada en algunos contratos de ventas internacionales cuando las importaciones se valúan en un punto designado, convenido entre el comprador y el vendedor, que es considerado ¿Libre a Bordo¿. En dichos contratos, el vendedor es obligado a tener la mercancía empacada y lista para su embarque en el punto convenido, ya sea en sus propias instalaciones o en algún punto intermedio y el comprador normalmente asume la responsabilidad de todos los costos y riesgos del transporte terrestre en el país exportador, así como todos los costos de transporte subsecuentes, incluídos los costos de cargar la mercancía en la embarcación. Sin embargo, si el contrato estipula ¿FOB buque¿, el vendedor asume todos los costos de transporte involucrados en la carga de la mercancía en dicha embarcación. El mismo principio es aplicable a las abreviaturas ¿FOR¿ (Libre en Ferrocarril) y ¿FOT¿ (Libre en Camión).
Edited by Francky5591 - 13 August 2007 19:11





Last messages

Author
Message

13 August 2007 19:44

Borges
Number of messages: 115
"libre a bordo" = "Free on Board" (f.o.b.):

Wikipedia - Free on Board

13 August 2007 19:48

joannakendall
Number of messages: 18
ni se que significa en ingles y es mi idioma! tendre que leer lo que hay en wikipedia. Muchas Gracias!